Emnet er todelt og skal både gi studentene forståelse for Det gamle testamentets hebraiske språk og øvelse i analyse og oversettelse, og gi dem en innføring i gammeltestamentlig eksegese.
I emnets første del, bibelhebraisk, er formålet at studentene skal bli dyktiggjort til å benytte bibelhebraisk i sitt eksegetiske arbeid og kunne arbeide både med poesi og prosa.
Emnets andre del, Genesis, sikter på å gi en innføring i sentrale tekster og teologiske hovedpunkter i Genesis. De angitte pensumtekstene vil bli gjenstand for et detaljeksegetisk studium med vekt på deres historiske, litterære og tematiske/teologiske sider. Detaljeksegesen vil basere seg på den hebraiske grunnteksten. Det vil også bli brukt tid på innledningsspørsmål, tekstenes virknings- og forskningshistorie, og på hermeneutiske refleksjoner knyttet til arbeidet med å relatere tekstene i Genesis til moderne problemstillinger og aktuell samfunnsdebatt.
Studentene tilbys leksjoner/veiledning tilsvarende 40 undervisningstimer og vil hovedsakelig bestå av forelesninger, øvelser i syntaks og morfologi og arbeid med oversettelse og analyse av bibeltekster.
Kunnskap
Etter gjennomført emne skal studenten kunne:
- Gjøre rede for hebraisk morfologi og syntaks
- Demonstrere innsikt i det bibelhebraiske ordforråd
- Gjøre rede for eksegetiske metoder som er relevante for en kritisk beskrivelse av tekstens form og innhold
- Gjøre rede for tekstens litterære særpreg og historiske bakgrunn
- Gjøre rede for den vitenskapelige debatten omkring tekstenes historiske forankring
- Demonstrere god innsikt i betydningen den moderne forskningen har tillagt Genesis
- Gjøre rede for sentrale momenter i tekstenes virkningshistorie innenfor jødisk og kristen tradisjon
Ferdigheter
Etter gjennomført emne skal studenten kunne:
- Oversette og eksegere et utvalg tekster og sjangre fra Biblia Hebraica
- Identifisere og vurdere de tekstkritiske kommentarer i Biblia Hebraica som har betydning for forståelsen av den hebraiske teksten
- Finne og bruke leksikalske og grammatiske hjelpemidler som hjelp til å forholde seg kritisk til oversettelse og eksegese av teksten
- Finne og anvende relevante litterære og eksegetiske metoder til å fortolke teksten, beskrive dens litterære og historiske bakgrunn og
bestemme dens teologiske hovedpunkter
- Demonstrere god forståelse for den historiske og litterære bakgrunn for tekster i Genesis
- Relatere fortolkningen av tekstene til moderne problemstillinger og aktuell samfunnsdebatt
Sluttvurdering
- Skriftlig skoleeksamen med varighet på 4 timer.
Oppgaven vil være knyttet til Genesis
- Muntlig eksamen med varighet på 25 minutter. Det vil være prøving i bibelhebraisk.
Studenten har 25 minutters forberedelsestid.
Det gis én samlet karakter i emnet og de to eksamenene teller likt i utregningen. Begge eksamener må være bestått. Ved karakterfastsettelse benyttes en gradert karakterskala fra A til F, der E er laveste ståkarakter.
Tekster:
Genesis
- 1-4 (6,4 sider)
- 12-13 (2 sider)
- 17-18 (3,4 sider)
- 22 (1,3 sider)
- 28 (1,1 sider)
- 32-33 (2,8 sider)
Deuteronomium
- 5-6 (3,6 sider)
- 11:13-21 (0,5 sider)
Jesaja
- 2:1-5 (0,4 sider)
- 40:1-11 (0,8 sider)
Jona
- 1 (1 sider)
- 3-4 (1,2 sider)
Salme
- 2 (0,7 sider)
- 6 (0,5 sider)
- 8 (0,4 sider)
- 13 (0,3 sider)
- 25 (1 sider)
- 98 (0,5 sider)
- 121 (0,4 sider)
- 136 (1 sider)
Til sammen cirka 28 sider fra Biblia Hebraica.
Tekstutgave:
Elliger, K. & Rudolph, W. (Red.) (1995 eller senere).
Biblia Hebraica Stuttgartensia (5. Ausg.).
Deutsche Bibelgesellschaft.
Eller til Genesis:
Tal, A. (2015).
בראשית Genesis. (Biblia Hebraica Quinta 1).
Deutsche Bibelgesellschaft.
Grammatikk:
Van Pelt, M. (2007).
Biblical Hebrew: A Compact Guide (2nd Ed.).
Zondervan.
Wergeland, A. (2016).
Bibelhebraisk grammatikk.
Universitetsforlaget.
Ordbøker:
Brown, F., Driver, S. & Briggs, C. (2000 eller senere).
The Brown – Driver – Briggs Hebrew and English Lexicon.
Hendrickson Publishers.
eller:
Holladay, W. L., Köhler, L. & Baumgartner, W. (1991 eller senere).
A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament.
Brill.
Til eksegesen
Wenham, G. J. (1987).
Genesis 1-15 (Word Biblical Commentary 1).
Word Books;
ss. xxi-liii; 1-118.
Wenham, G. J. (1994).
Genesis 16-50 (Word Biblical Commentary 2).
Word Books;
ss. xx-xxv; xxxxxxviii; 13-53; 96-118; 213-26; 283-304.
Supplerende litteratur:
Averbeck, R. E. (2003).
Factors in Reading the Patriarchal Narratives: Literary, Historical, and Theological Dimensions. I D. M. Howard Jr. & M. A. Grisanti (Eds.), Giving the Sense: Understanding and Using Old Testament Historical Texts (s. 115-137).
Eerdmans.
Arnold, B. T. (2008).
Genesis (New Cambridge Bible Commentary).
Cambridge University Press.
Westermann, C. (1976/1981).
Genesis 1-11. (Biblischer Kommentar zum Alten Testament I/1).
Neukirchener Verlag
(eller oversettelsen av Westermann i Continental Commentary serien).
Westermann, C. (1981).
Genesis 12-36. (Biblischer Kommentar zum Alten Testament I/2).
Neukirchener Verlag
(eller oversettelsen av Westermann i Continental Commentary serien).
Westermann, C. (1988).
Genesis.
T&T Clark International.