Latin er et redskapsfag i rammen av et teologisk studium, og målet er at studentene gjennom dette skal settes i stand til selv å lese og forstå sentrale teologiske tekster på grunnspråket. Emnet arbeider videre med latinsk grammatikk og gir studentene utdypet forståelse for det latinske språk og øvelse i analyse og oversettelse av språklig mer krevende tekster fra både tidlig oldkirkelig tid, reformasjonstid og moderne tid.
Det arbeides dessuten med å opparbeide et utvidet ordforråd. Dette arbeidet skjer gjennom lesning, oversettelse og analyse av tekster fra forskjellige latinske teksttyper, som generelt er vanskeligere enn tekstutvalget i LAT1502. Siden latin er et redskapsfag for det videre arbeidet med latinske tekster, vil tekstutvalget være identisk med tekstene som inngår i andre emner.
Studentene tilbys leksjoner/veiledning tilsvarende 40 undervisningstimer. I disse vektlegges undervisning i grammatikk og hjelp til tekstarbeidet. Men det vil også være en jevnlig repetisjon av formlæren. Vekten ligger på arbeid med latinske tekster. Et representativt utvalg av tekster fra pensum gjennomgås i forelesningsform, med særlig vekt på analyse og syntaks.
Det settes dessuten av tid til spørsmål og samtale omkring andre tekster fra pensum som studentene, enkeltvis eller i grupper av studentkollokvier, gjennomgår. En fortsetter videre arbeidet med å bygge seg opp et godt ordforråd.
Kunnskap
Etter gjennomført emne skal studenten
- Kunne forklare sentrale elementer i latinsk morfologi og syntaks
- Ha et utvidet latinsk vokabular og en solid forståelse av grammatisk terminologi
- Kunne reflektere kvalifisert over den latinske tekstens status og betydning i teologisk tradisjon
- Kunne reflektere over oversettelsesspørsmål (basert på morfologi og/eller syntaks) samt sammenlignende observasjoner om særegenheter ved henholdsvis det latinske og det norsk/danske språket.
Ferdigheter
Etter gjennomført emne skal studenten kunne:
- Selvstendig lese, forstå og oversette et utvalg tekster fra ulike latinske teologiske teksttyper
- Snalysere disse korrekt, morfologisk og syntaktisk ved hjelp av korrekt fagterminologi
- Finne, vurdere og referere til faghjelpemidler, inkludert ordbøker og grammatikk, i arbeidet med latinsk tekst
- Demonstrere selvstendighet i anvendelse av fagmetoder
Det er to alternative vurderingsformer i emnet, godkjente studiekrav som vurderingsform eller skoleeksamen.
A. Studiekrav som vurderingsform:
For å få sluttvurdering må studenten få godkjent følgende studiekrav:
- Delta på den obligatoriske undervisningen. Fraværet skal ikke overstige 30 %.
- Få godkjent tre kunnskapstester, som organiseres av underviseren i løpet av semesteret. Dersom en kunnskapstest ikke blir godkjent, får studenten ett (1) nytt forsøk per kunnskapstest.
- Få godkjent en avsluttende skriftlig hjemmeoppgave på 2000 ord.
Sluttvurdering
For å bestå emnet må studenten gjennomføre og få godkjent studiekravet beskrevet ovenfor. Emnet vurderes til bestått/ ikke bestått.
Studenter som ikke oppfyller studiekravene, gis anledning til å ta en skriftlig skoleeksamen (3 timer).
B. Skoleeksamen som vurderingsform:
(Hvis studenten ikke består en avsluttende godkjenning av studiekravet, kan han/hun i stedet ta skoleeksamen som vurderingsform.)
Sluttvurdering
- Skoleeksamen med varighet på 3 timer
Emnet vurderes til bestått/ ikke bestått.
Tekster:
- Tertullian: Adversus Marcionem II,4-8 (8 sider latinsk tekst)
- Konkordieformlen (utdrag, 6 sider latinsk tekst)
- Tridentinum VI (utdrag, 6 sider latinsk tekst)
- Vaticanum II: Lumen gentium (utdrag, 10 sider latinsk tekst)
Til sammen cirka 30 sider latinsk tekst.
Tekstutgaver:
Tertullian (1972).
Adversus Marcionem (utdrag): E. Evans (Ed.), Adversus Marcionem (Oxford Early Christian Texts).
Clarendon Press. (s. 92-110)
Konkordieformlen (utdrag): Deutsche Evangelische Kirchenausschuss (1967).
Sol Dec. VII: Vom Heiligen Abendmahl / De Coena Domini.
I Die Bekenntnissschriften der evangelisch-lutherischen Kirche
Vandenhoeck & Ruprecht. (s. 970-976).
Tridentinum (utdrag): Denzinger, H. (utg) (2001).
Kompendium der Glaubensbekenntnisse und kirchlichen Lehrentscheidungen, Lateinisch-Deutsch, 39. Auflage,
Herder (s. 502-507)
Lumen Gentium (utdrag): Aarhus Universitet. Institut for Dogmatik (1994).
Teologiske tekster. Udvalg af klassiske dogmatiske tekster. 2nd ed.
Århus: Aarhus Universitetsforlag (s. 412-440).
Grammatikk:
Hermann, J. (2006).
Latinsk grammatik på dansk (2. udg.).
Akademisk Forlag.
Leksika og tilsvarende:
Schumacher, J. H. (2002).
Kirkehistorisk latinleksikon: Begreper fra middelalderens kirke- og klosterliv.
Spartacus forlag.
Ordbøker:
Lewis, C.T. & Short, C. (1956).
A Latin Dictionary.
Oxford University Press.
Jensen & Goldschmidt (1920 el. sen.).
Latinsk-dansk ordbog.
Gyldendal.