Emnet er todelt og skal både gi studentene forståelse for Det gamle testamentets hebraiske språk og øvelse i analyse og oversettelse, og gi dem en innføring i gammeltestamentlig eksegese.
HEB1504 Gammeltestamentlig hebraisk og Genesis (10 stp.)
I emnets første del, bibelhebraisk, er formålet at studentene skal bli dyktiggjort til å benytte bibelhebraisk i sitt eksegetiske arbeid og kunne arbeide både med poesi og prosa.
Emnets andre del, Genesis, sikter på å gi en innføring i sentrale tekster og teologiske hovedpunkter i Genesis. De angitte pensumtekstene vil bli gjenstand for et detaljeksegetisk studium med vekt på deres historiske, litterære og tematiske/teologiske sider. Detaljeksegesen vil basere seg på den hebraiske grunnteksten. Det vil også bli brukt tid på innledningsspørsmål, tekstenes virknings- og forskningshistorie, og på hermeneutiske refleksjoner knyttet til arbeidet med å relatere tekstene i Genesis til moderne problemstillinger og aktuell samfunnsdebatt.
Emnekode: |
HEB1504 |
Emnenavn: |
Gammeltestamentlig hebraisk og Genesis |
Emnenavn nynorsk: |
Gamaltestamentleg hebraisk og Genesis |
Emnenavn engelsk: |
Biblical Hebrew and Genesis |
Studiepoeng: |
10 |
Undervisningssemester: |
Vårsemesteret |
Undervisningssted: |
Aarhus |
Emneansvarlig: |
Førsteamanuensis Carsten Vang |
Obligatoriske forkunnskaper: |
HEB1502 eller tilsvarende |
Anbefalte forkunnskaper: |
Ingen |
Tilbys som enkeltemne: |
Ja |
Studiepoengreduksjon: |
5 stp mot HEB151 5 stp mot HEB200 5 stp. mot TM1501 5 stp. mot HEB1501N 5 stp. mot HEB1502N 5 stp. mot HEB1503N 5 stp. mot HEB1501 5 stp. mot HEB1503 |
Hjelpemiddeliste ved eksamen: |
Liste C (skoleeksamen i Genesis) Liste E (muntlig eksamen i hebraisk) |
Gjelder fra: |
1. august 2021 |
Kunnskap
Etter gjennomført emne skal studenten kunne:
- gjøre rede for hebraisk morfologi og syntaks
- demonstrere innsikt i det bibelhebraiske ordforråd
- gjøre rede for eksegetiske metoder som er relevante for en kritisk beskrivelse av tekstens form og innhold
- gjøre rede for tekstens litterære særpreg og historiske bakgrunn
- gjøre rede for den vitenskapelige debatten omkring tekstenes historiske forankring
- demonstrere god innsikt i betydningen den moderne forskningen har tillagt Genesis
- gjøre rede for sentrale momenter i tekstenes virkningshistorie innenfor jødisk og kristen tradisjon
Ferdigheter
Etter gjennomført emne skal studenten kunne:
- oversette og eksegere et utvalg tekster og sjangre fra Biblia Hebraica
- identifisere og vurdere de tekstkritiske kommentarer i Biblia Hebraica som har betydning for forståelsen av den hebraiske teksten
- finne og bruke leksikalske og grammatiske hjelpemidler som hjelp til å forholde seg kritisk til oversettelse og eksegese av teksten
- finne og anvende relevante litterære og eksegetiske metoder til å fortolke teksten, beskrive dens litterære og historiske bakgrunn og bestemme dens teologiske hovedpunkter
- demonstrere god forståelse for den historiske og litterære bakgrunn for tekster i Genesis
relatere fortolkningen av tekstene til moderne problemstillinger og aktuell samfunnsdebatt
Studentene tilbys leksjoner/veiledning tilsvarende 40 undervisningstimer og vil hovedsakelig bestå av forelesninger, øvelser i syntaks og morfologi og arbeid med oversettelse og analyse av bibeltekster.
Sluttvurdering
Vurderingsform |
Varighet |
Varighetstype |
Kommentar |
Skriftlig skoleeksamen |
4 |
timer |
Oppgave knyttet til Genesis |
Muntlig eksamen |
25 |
minutter |
Prøving i bibelhebraisk. Studenten har 25 minutters forberedelsestid. |
Det gis én samlet karakter i emnet og de to eksamenene teller likt i utregningen. Begge eksamener må være bestått. Ved karakterfastsettelse benyttes en gradert karakterskala fra A til F, der E er laveste ståkarakter.
Tekster:
Genesis 1-4 (6,4 sider)
12-13 (2 sider)
17-18 (3,4 sider)
22 (1,3 sider)
28 (1,1 sider)
32-33 (2,8 sider)
Deuteronomium 5-6 (3,6 sider)
11:13-21 (0,5 sider)
Jesaja 2:1-5 (0,4 sider)
40:1-11 (0,8 sider)
Jona 1 (1 sider)
3-4 (1,2 sider)
Salme 2 (0,7 sider)
6 (0,5 sider)
8 (0,4 sider)
13 (0,3 sider)
25 (1 sider)
98 (0,5 sider)
121 (0,4 sider)
136 (1 sider)
Til sammen cirka 28 sider fra Biblia Hebraica.
Tekstutgave:
Elliger, K. & Rudolph, W. (Red.) (1995 eller senere). Biblia Hebraica Stuttgartensia (5. Ausg.). Deutsche Bibelgesellschaft. | |
Eller til Genesis: Tal, A. (2015). בראשית Genesis. (Biblia Hebraica Quinta 1). Deutsche Bibelgesellschaft. |
Grammatikk:
Van Pelt, M. (2007). Biblical Hebrew: A Compact Guide (2nd Ed.). Zondervan. | |
Wergeland, A. (2016). Bibelhebraisk grammatikk. Universitetsforlaget. |
Ordbøker:
Brown, F., Driver, S. & Briggs, C. (2000 eller senere). The Brown – Driver – Briggs Hebrew and English Lexicon. Hendrickson Publishers. |
eller:
Holladay, W. L., Köhler, L. & Baumgartner, W. (1991 eller senere). A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Brill. |
Til eksegesen
Wenham, G. J. (1987). Genesis 1-15 (Word Biblical Commentary 1). Word Books; ss. xxi-liii; 1-118. | |
Wenham, G. J. (1994). Genesis 16-50 (Word Biblical Commentary 2). Word Books; ss. xx-xxv; xxx-xxxviii; 13-53; 96-118; 213-26; 283-304. |
Supplerende litteratur:
Averbeck, R. E. (2003). Factors in Reading the Patriarchal Narratives: Literary, Historical, and Theological Dimensions. i: D. M. Howard Jr. & M. A. Grisanti (Eds.), Giving the Sense: Understanding and Using Old Testament Historical Texts (s. 115-137). Eerdmans. | |
Arnold, B. T. (2008). Genesis (New Cambridge Bible Commentary). Cambridge University Press. | |
Westermann, C. (1976/1981). Genesis 1-11. (Biblischer Kommentar zum Alten Testament I/1). Neukirchener Verlag (eller oversettelsen av Westermann i Continental Commentary serien). | |
Westermann, C. (1981). Genesis 12-36. (Biblischer Kommentar zum Alten Testament I/2). Neukirchener Verlag (eller oversettelsen av Westermann i Continental Commentary serien). | |
Westermann, C. (1988). Genesis. T&T Clark International. |